2015年4月24日 星期五

羅東味

         
       為了要收集老檜木,(其實是自己愛七逃),常到台灣各縣市趴趴走,曾經是台灣三大林場之一的羅東,是我常造訪的地方。
       五○年代,太平山砍伐下來的檜木都會運到羅東貯放、轉運,因此羅東成為木材集散中心而盛極一時,早期鎮上有三分之一的人口是在從事與木業相關的行業,據說當時在羅東鎮都可聞到一股濃厚的檜木味。
   
       作家黃春明是羅東人,他在《羅東味》一書中就描寫到:在那時候,從臺北回羅東的最後一班火車,車子才過四結不久,一位住羅東的瞎子,站起來摸棚架上的行李,旁人問他怎麼知道羅東到了,他笑著說:「那麼傻,用鼻子聞也知道。」
   
       我們收集來的老檜木,通常表面會覆蓋著斑駁的油漆,這是常民對色彩的審美,真實、直接,漆面保護木頭也意外地鎖住味道。我們將它重新整理作成的面紙盒,外觀保留原有「台灣色」,內部是全新的處理,露出檜木本色,釋放香氣。
       面紙包放入前,先將外包的塑膠套拆掉,讓面紙被檜木香氣包裹滋潤,在每次抽出使用面紙時,都會聞到檜木散發出的淡淡清香。


       Smell played a major role in tissue box. Because of its Hinoki material , cut and sharpen that the spices thereof may flow out, tissue paper have baptized in fountain of Hinoki's smell, absorbing its essence, and will get a whiff of good old favorite you haven't smelled in a long time.  

      Of the five senses, smell has the closest thing to the full power of the past. Smell really is transporting.